承诺
|
12 Months Ended | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12月. 31, 2012
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
承诺 [Abstract] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
承诺 |
承诺
Plugging 和 Ab和onment Funds
In connection with the acquisition in 1997 of the remaining 50% interest in the WCBB properties, 公司承担卖方(雪佛龙)的义务,出资约为 $18,000 per month through March 2004, 以堵漏和弃置信托和义务为最低限度的堵漏 20 wells per year for 20 years commencing March 11, 1997. 雪佛龙保留了这些油田生产的安全权益,直到完成对雪佛龙的放弃义务. Beginning in 2009, 公司可以使用信托基金来支付与该物业相关的封堵和废弃费用, although it has not yet d一个 so. 的 12月ember 31, 2012, the plugging 和 ab和onment trust totaled approximately $3,113,000. At 12月ember 31, 2012, the Company has plugged 354 wells at WCBB since it began its plugging program in 1997, 管理层认为哪一个能够完成目前最低限度的堵塞义务.
Contributions to 401(k) Plan
格尔夫波特赞助了401(k)和利润分享计划,根据该计划,符合条件的员工可以缴纳高达 100% 他们的总薪酬的最高税前门槛,通过工资延期. Also under the plan, 公司将在每个日历年代表每位员工作出至少等于的供款 3% of his or her salary, 无论员工参与工资的递延,还可酌定额外的供款. During the years ended 12月ember 31, 2012, 2011 和 2010, Gulfport incurred $361,000, $310,000 和$316,000, respectively, in contributions expense related to this plan.
Employment Agreements
Effective November 1, 2012, 公司与其高管签订了雇佣协议, each with an initial 三个-year term that expires on November 1, 2015 subject to automatic 一个延长一年,除非协议的任何一方终止 90 days prior to the end of the then current term. 这些协议规定了最低工资和奖金水平,这些水平须经薪酬委员会和/或董事会审查并可能增加, as well as participation in the Company's 修订和重述2005年股票激励计划(或其他可能为员工利益而实施的股权激励计划)和其他员工福利. The aggregate minimum commitment for future salaries 和 bonuses at 12月ember 31, 2012 was approximately $7,050,000.
灰熊
10月5日, 2012, 公司与灰熊签订了一项协议,承诺从2012年10月至2013年5月每月支付总额约为 $8.500万年 to fund the construction 和 development of the Algar Lake facility. 公司还同意为超过的任何无资金支持的成本超支提供其相应份额的资金 $2.000万年. The remaining aggregate commitment at 12月ember 31, 2012 was approximately $6.300万年.
Operating Leases
公司以一年以上不可撤销的经营租约租赁办公设施. Future minimum lease commitments under these leases at 12月ember 31, 2012 are as follows:
The following table presents rent expense for the years ended 12月ember 31, 2012, 2011 和 2010, respectively.
|
X | ||||||||||
——细节
|
X | ||||||||||
——定义
The entire disclosure for significant arrangements with third parties, 其中包括经营租赁安排和实体同意花费资金购买货物或服务的安排, or has agreed to commit resources to supply goods or services, 和 operating lease arrangements. 描述可以包括具体商品和服务的标识, period of time covered, minimum quantities 和 amounts, 和 cancellation rights. Reference 1: http://www.xbrl.org/2003/role/presentationRef
|